by the same token

by the same token

 英

  • adv.举证
  • 网络同样地;由于同样原因;由于同样的原因

英汉解释

un.
1.
象征性的
2.
而且;由于同样的原因,根据同样的理由
adv.
1.
举证

英英解释

na.

例句

But, by the same token, those data no longer are providing the strongly bullish foundation that they were in each of the past two years.

但是出于同样原因数据不再提供过去呈现坚固牛市根基

By the same token, Mr Browne always seems to know just the American or British politician to turn to in a scrape.

同样看来布朗先生深知政治家困境斡旋

By the same token, if I'm going to the bank to talk with someone about a loan, I don't wear shorts and a cap.

同样如果银行某人商谈贷款事宜不会穿短裤不会戴帽子

By the same token, boys may enjoy ejaculating into a girl's mouth just as much as into her vagina.

出于同样原因男孩喜欢精液女孩口中喜欢阴道一样

By the same token, a well-balanced diet with ample supplies of nutrients is thought by many experts to produce a glowing, younger look .

许多专家由此认为均衡合理营养丰富饮食使容光焕发显得比较年轻

By the same token, the designers must know enough about the problem domain to understand these basic terms as well.

由于同样原因设计者必须问题涉及领域领域基本术语足够了解

By the same token, our allies must be prepared to face the necessary rather than confining foreign policy to so-called soft power.

同样我们盟友必须心理准备接受美国这种必要不是特意限制外交政策所谓实力”(softpower)。

By the same token, Mr Obama said he trusted Mr Medvedev and found him "straightforward and professional" .

同样奥巴马表示相信梅德韦杰夫觉得坦率经验丰富。”

By the same token, lynchings in the South did not become common because there were suddenly more ultra-racists around.

由于同一原因美国南部黑人虐杀行为没有流行种族主义突然减少

By the same token, you wouldn't expect her to do something obviously contradictory, and go all red or black.

同样不会指望穿一些明显矛盾服装不会

And by the same token, everything that I say will be recorded and translated and will be carried all over the Soviet Union.

并且同样希望得到保证就是每一都会记录并且翻译俄文然后整个苏联广播

By the same token, he says, none of BP's partners in the Alaskan pipeline complained that it was spending too little on maintenance.

同样BP阿拉斯加管道合作伙伴没有一家抱怨用于维护开支

Margaret demanded total loyalty from her friends, but by the same token she gave total loyalty in return.

玛格丽特要求朋友完全忠诚可靠朋友同样忠诚可靠

By the same token, if he escaped after making a mistake, the rock had merely let him get away with it.

同样倘若不慎之后逃脱仅仅岩石侥幸一次而已

By the same token , when a worker is doing badly , don't wait until the issue has gotten out of hand before addressing it .

同样如果一个员工不好提醒不要事态失控

By the same token, support for growth in the near term is vital to the credibility of any agreement on consolidation.

同样短期经济增长支持对于任何财政整顿协议可信度至关重要

By the same token, Howard's leading the NBA in blocks is by no means indicative of his true defensive value.

同样火花傲视联盟盖帽并不表明真实防守价值

By the same token, it's more effective to write tests that you know you'll run often.

出于同样原因编写那些知道将要经常运行测试程序有效

Nixon (shaking hands on it): "By the same token, everything I say will be translated and heard all over the Soviet Union? "

尼克松就此赫鲁晓握手):“同样希望可以保证这里每一翻译俄文同时整个苏联广播。”

By the same token, some freewheeling American doctors do not like KP's rigid systems or fixed (albeit generous) salaries.

出于同样原因一些美国医生随心所欲KP一成不变系统固定薪水

She had never seen such poverty before, and by the same token could not quite believe it.

从未见过如此穷困而且相信如此穷困存在

By the same token, maritime disputes between China and the Philippines can only be resolved through direct bilateral negotiation.

中国菲律宾之间海上争议只能通过之间直接谈判解决

And by the same token signals we send out to others can automatically activate stereotypes in their minds which are then acted out.

同样我们传递他人暗示可以无意识激发他们思想固有模式表现出来

By the same token, a deficit would be a welcome sign that other countries are boosting their growth by selling to China.

同样道理如果出现贸易逆差受欢迎信号表明其他国家通过中国出售商品促进他们自身经济增长

By the same token, if we leave the key slowly, the damper halts the strings gently and gradually, and the sound seems to fade away.

如果我们慢慢离开那么制音器轻轻逐渐停止声音起来逐渐消失

She must be more reasonable, but by the same token you must try to understand her point of view.

应当道理同样设法了解观点

By the same token, Mr Obama is less likely to pander to his party's protectionist wing than his primary rhetoric suggests.

出于同样原因奥巴马并不初选那么倾向党内保护主义

By the same token, America requires that irradiation of food be shown to be not just beneficial, but to do no harm whatsoever.

同样美国要求对于食品辐射不仅证明有利并且说明不会造成任何伤害

By the same token, sometimes a train crash is just a train crash.

同样列车相撞有时只是列车相撞

By the same token, some of the older guys see him as a definite threat.

同样一些老派认为绝对威胁

By the same token, it would help if local currencies were allowed to strengthen.

出于同样原因允许本币升值也是有益

By the same token, in an elevator and other small, enclosed environment, cell phones should also be careful.

基于同样道理电梯封闭环境手机

By the same token, robbing consumers of a rule's benefits may be more acceptable during a recession when unemployment costs may be higher.

基于同样道理经济衰退因为失业成本可能此时废除一些规章剥夺消费者好处也许平时这么易于接受

By the same token, if a user needs the product but could achieve his goals without messing about with a user interface, he would.

同样证据如果用户能够界面弄得一团糟情况使用产品这么

Mom, By the same token, I would also like to tell you thank you!

妈妈同样谢谢

By the same token, there should not be one framework for populations with sufficient nutrition and another for hungry ones.

出于同样原因应该存在足够营养人群一个体制饥饿人群另一个体制情况

Since the roller with network, by the same token, a printing plate's site also should have network points.

既然布满同样印版不该

By the same token, legionnaires' disease might be simply infectious disease number 203.

同样表示军旅疾病可能会简单命名203传染

She had never seen such poverty before, and by the same token could not quite believe it.

从未见过如此穷困而且相信如此穷困存在

By the same token, evidence of coastal adaptation can also mark human activity and a strategy for meeting the brain's growing energy needs.

出于同样原因人类适应海岸生活证据标示人类活动并且说明策略满足大脑不断增长能量需求

By the same token, picking up the other player and throwing him turned into picking up enemy characters.

也就是说最初设计另外一个玩家角色起来出去现在对象变成敌人角色